目前分類:Floraiku (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

那天午後的陽光很耀眼,這個夏天格外的炎熱,歐旅回來之後,一直對很多事情都提不起大勁,自己便幫自己找了個藉口,認為時差和歐洲的慢活步調害我還沒完全恢復。我走到電腦前按了播放鍵,喇叭傳出來的音樂,是王笠人的「如果我們再相遇」,慢柔的曲調,打開了這段故事的視窗...灑上Floraiku的香道作品AO,那歷歷在目的景象,一一重新在我眼前重演著!

That afternoon, the sunshine was so bright and the heat in the house made me a bit annoyed. It is an extremely hot summer and even I just came back from my holidays in Europe. Nothing could really stir up my desire or motivation so I just made an excuse to explain my laziness. The jet lag and slow living philosophy are the best citations for this phenomena. I went to my laptop and played the music randomly. The song was “If We Meet Up Again” which turned on my memory machine. With the tunes I heard, the stories came up to myself again. 

文章標籤

cwt84622 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

那年秋天,一陣微寒的風,催促著整片山嵐的楓紅,那是我青春的記憶,微甜帶酸卻又有些苦澀的歲月痕跡,那陣風似乎從十多年前的那個夜晚,跨越了時空來到了窗前,同一個味道,一樣的低溫,它輕拂我的臉龐,凝視著我的雙眸,在耳邊低聲說出,「那份愛,還在你的內心深處嗎?」那溫柔的觸感,和那席捲而來的回憶,震懾著我的內心,心痛彷彿已經在那分那秒,完全停止了一般,內心最深層的那條心河,再次有了湍流,這個微寒的夜晚,在Wind in My Hand的協奏曲下,顯得相當不一樣,天空也更為不同。

I still remember the chill brought by the wind in that autumn, the maple leaves over that mountain turned to red suddenly in the sharp wind. That is my memory of the precious youth. The traces with slight sweet, mild sour and a bit of bitter are all back to my face by the same wind, same temperature and same emotion. It comes to me and whispers, “do you still bear that unique love in your deep heart?” The gentle and soft care from the wind neatly connect my mood and touch my heart. The deepest secret of my past memories suddenly comes up again, with the wonderful scent of Floraiku Wind in My Hand.

文章標籤

cwt84622 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

火車隆隆地疾駛而過,鄉下田埂旁的鐵軌道上,除了有火車運行的聲音外,還有幾個孩子嬉戲的打鬧聲,那是春末夏初的午後,微風中帶有點燥熱,但不讓人煩悶的美麗景致,遠方的那座山,幾朵雲輕輕地微靠著山頂,阿禾牽著腳踏車,哼著那首現在電視上常播放的流行歌曲,他的心情是愉悅的,腳步是輕盈的,在這個季節,鄉間的很多事物,都變得好美,而且緩慢步調的美感,更加深了簡單生活主義的藝術性。

When the train crossed over with the sound from the railway, the kids laughing on the playground in the afternoon of this early summer season brings bright happiness to this small countryside. The breeze in the air starts to be a bit hot and humid but still not make people annoyed. The air is so clear today, and the clouds surrounding on the peak of the mountains decorates the natural painting well. Ho is walking on the road with his bike and singing the pop song which is always played on TV recently. Indeed it is too joyful for him at this moment. The tempo is quite slow and peaceful, sometimes Ho likes this kind of living philosophy.

文章標籤

cwt84622 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

初秋的陽光總是微弱的,天空發出隆隆的低吼聲,跟在後面頭的細雨也滴滴答答地落在家鄉老屋旁的那塊小農地上,從窗外夾雜著水氣吹進屋內的涼風,有一股熟悉的柑橘香,那是美奈子熟悉的家鄉味道,是庭院那棵開始開花的佛手柑香,從窗戶看出去,一隻白貓正在整理著身上那濕漉漉的毛,而街口的那位老嫗,穿著雨衣,手裡拿著剛從市集帶回來暖呼呼的米棒,緩緩地走回家,她是佐藤太太,母親喜歡話家常的多年老鄰居,這個早晨,很寧靜,美奈子在東京工作這麼多年,好難得有這樣的靜謐悠閒,馥萊儷的雨中踅步開端,就是美奈子這一天的驚喜,那帶有一點溼氣的佛手柑香氣,別於其他不同款柑橘香的開端,陽光艷麗的感覺不再,取而代之的是一種內斂沉穩的輕盈感,很對比,也很衝突!但卻莫名地帶有一種穩定心情的療癒感,或許這是馥萊儷他們講求精油性,天然的萃取香精元素,不想過多的化學酒精相關成分,在現代多變的車水馬龍中,假造出一個寧和安靜的海市蜃樓,就如同今天的美奈子,完全享受在這最熟悉的思念中一般。  

It is usually a bit gloomy in autumn, and even hard to predict the climate. The sky is roaring, and rain falls on the small farm next to Minako's room. The wind is not rigid but blending with fresh bergamot fragrance in the air. The flow of this scent is familiar to Minako which preserves her childhood so perfect. She opens the window, an old woman with raincoat is walking back home with some hot rice sticks which is famous in Akita, Japan. She is Mrs. Sato, who likes to chat with Minako's mom for more than two decades. There is also a white cat trying to cleaning her hairs under the roof while the rainwater has wetted her in this unexpected morning rain. Although the morning is quite gloomy, the silence in this wonder small countryside contrarily gives Minako a lovely enjoyable moment after her busy and wary life in Tokyo. The fragrance of Floraiku In the Rain opens the window to Minako. The bergamot oil is different from the light and fresh style in other brands. Floraiku uses a certain of low frofile and stable manner to perform bergamot, meantime the wetness therein reflects another side of citrus scent. Sometimes, it is confusing in its conflict performance but surprisingly provides a kind of cure to our minds. Floraiku does not intend to use too many chemical ingredients for their perfumes but extract more natural gragrances for all consumers. It is same as Minako, she rejects to be trapped in fake dreams.  

文章標籤

cwt84622 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()